Çeviri-Adapte Terimi Hakkında Bilgiler
Dil ve Anlatım Terimi Olarak Çeviri-Adapte:
Bir dilden başka bir dile aktarılan yazıya veya esere "çeviri" ya da "tercüme" denir.
Çeviri yapan kişiye "çevirmen" veya "mütercim" adı verilir.
Yabancı dilde yazılmış bir edebiyat eserini yerli özelliklere ve adetlere uyacak şekilde değiştirerek kendi diline çevirmeye adapte , adaptasyon veya uyarlama denir.
Benzer Dil ve Anlatım Terimleri
Nesnellik: Kişisel duygu ve görüşlere yer verilmeden, kişiden kişiye göre değişmeyen herkesçe aynı algılanan ve anlaşılan anlatımdır.
Fars: Toplumdaki düzensizlikleri alaylı anlatımla yeren, daha çok halk zevkini okşayan kaba güldürü.
Nesnel: Gerçeğe varmak amacıyla, taraf tutmadan inceleme yapan, hüküm veren, afaki, objektif.
Melodram: Bestelenmiş dramdır.
Diğer terim sözlüklerini de inceleyebilirsiniz.
- Filateli (Pulculuk) Terimleri Sözlüğü
- Fotoğrafçılık Terimleri Sözlüğü
- Sunuculuk-Televizyonculuk Terimleri Sözlüğü
- Sutopu Terimleri Sözlüğü
- Golf Terimleri Sözlüğü
- Yöresel-Bölgesel Terimleri Sözlüğü
- Mitoloji Terimleri Sözlüğü
- Perdecilik Terimleri Sözlüğü
- Genel Türkçe Terimleri Sözlüğü
- TERİMLER SÖZLÜĞÜ ANA SAYFA