Çevirici (Tercüman) Terimi Hakkında Bilgiler
Eğitim-Öğretim Terimi Olarak Çevirici (Tercüman):
1. Üniversitelerde sözlü ve yazılı çeviri işlerinde geçici ya da sürekli olarak çalıştırılan kimse.
2. Resmî ya da özel olarak çeviri işleriyle uğraşan kişi.
Benzer Eğitim-Öğretim Terimleri
Denek: Üzerinde, deney, araştırma, ölçme, sayısal işlem ve değerlendirme yapılan kimse ya da şey.
Ezber: Farsça ez-ber->yürekten, by heart learning (İng.), par coeur (Fr.); Bir bilginin "değişmez tek doğru" olarak benimsenmesi, öyle olduğuna ilişkin kalben duyulan güvenin akıl yoluyla tahkik edilmeyişidir. Merak kökenli kuşku ile birleşik olmayan her bilgi "yürekten bilgi" olup, "yürektenlik" bir öğrenme yöntemi olan "akılda tutma (belleme)" değildir.
Meslek Öncesi Eğitim: Bir meslek dalında çalışmaya başlamadan önce ya da bir meslekten başka bir mesleğe geçişte ilgililere uygulanan eğitim.
Ayrılmış Zaman: Öğrenmenin belli bir konu, iş ya da etkinlik için belli zaman.
Diğer terim sözlüklerini de inceleyebilirsiniz.
- Sanat Terimleri Sözlüğü
- Yüzme Terimleri Sözlüğü
- Atletizm Terimleri Sözlüğü
- Tasavvufi-Tasavvuf Terimleri Sözlüğü
- Yazma Eser (Hat-Tezhip-Ebru-Cilt-Minyatür) Terimleri Sözlüğü
- Felsefe, Psikoloji, Sosyoloji, Mantık Terimleri Sözlüğü
- SEO (Arama Motoru Optimizasyonu) Terimleri Sözlüğü
- Voleybol Terimleri Sözlüğü
- Coğrafya Terimleri Sözlüğü
- TERİMLER SÖZLÜĞÜ ANA SAYFA