Çeviri-Adapte Terimi Hakkında Bilgiler
Dil ve Anlatım Terimi Olarak Çeviri-Adapte:
Bir dilden başka bir dile aktarılan yazıya veya esere "çeviri" ya da "tercüme" denir.
Çeviri yapan kişiye "çevirmen" veya "mütercim" adı verilir.
Yabancı dilde yazılmış bir edebiyat eserini yerli özelliklere ve adetlere uyacak şekilde değiştirerek kendi diline çevirmeye adapte , adaptasyon veya uyarlama denir.
Benzer Dil ve Anlatım Terimleri
Ünlem: Türlü duyguları anlatan veya bir doğa sesini yansıtan kelime, nida.
Eş Güdüm: Konuşmacı ile malzemeleri kullanan kişi arasında uyum.
Psikolojik Roman: İnsan ruhunu derinlemesine inceleyen romanlardır. Örnek : Mehmet Rauf (Eylül), Peyami Safa (9.Hariciye Koğuşu) ve (Bir Tereddüdün Romanı)...
Temsil: Bir tiyatro eserinin oynanması.
Diğer terim sözlüklerini de inceleyebilirsiniz.
- Beden Eğitimi ve Spor Terimleri Sözlüğü
- Yazma Eser (Hat-Tezhip-Ebru-Cilt-Minyatür) Terimleri Sözlüğü
- SEO (Arama Motoru Optimizasyonu) Terimleri Sözlüğü
- Badminton Terimleri Sözlüğü
- Tasavvufi-Tasavvuf Terimleri Sözlüğü
- Mutfak - Yemek Terimleri Sözlüğü
- Binicilik Terimleri Sözlüğü
- Tarih Terimleri Sözlüğü
- Biyoloji Terimleri Sözlüğü
- TERİMLER SÖZLÜĞÜ ANA SAYFA