Eğitim Sitesi

Ahilik Kültürü Haftası 5 Şiiri

Ahilik Kültürü Haftası 5 Şiiri | Mehmet Tevfik Temiztürk

Ahilik Kültürü Haftası 5

Ahi dürüstlük demek, süte su katılmazdı,
Kantarı bozuk olan, esnaflık yapamazdı...

Ahi doğruluk demek, pekmez ekşi olmazdı,
Başından aşağıya, ceza uygulanırdı...

Ahi fazilet demek, pabuç sökük olmazdı,
Yoksa dama atılır, dükkân kapatılırdı...

Mehmet Tevfik Temiztürk

add

tag Ahilik Kültürü Haftası 5 eğitici şiirler okul şiirleri çocuk şiirleri öğrenci şiirleri öğretici şiirler Mehmet Tevfik Temiztürk

Ahilik Kültürü Haftası 5 Şiiri Hakkında Yorum Yazın

  

Ahilik Kültürü Haftası 5 Şiiri Hakkındaki Yorumlar

Henüz Yorum Yazılmamış.
İlk Yorumu Siz Yazabilirsiniz.

Benzer Mesleklerle İlgili Şiirler

Yazar

Kitapları yazarlar yazar
Onların amacı iyiye, güzele
doğruya yöneltmektir toplumu
Bunun için de yazarlar yazarlar...
Kimi zaman uykusuz kalırlar gecelerce
Ama mutludurlar; biten her eser
Yazar için dünyaya değer

Ya siz ne yaparsınız çocuklar?
Bir kulağınızdan girer, öbüründen çıkar
Okuduğunuz şeyler

Kabul, zamanla unutuluyor her şey
Tamam, bazı şeyleri unutalım
Ama lütfen emeğe saygı duyalım
Hiç değilse yazarın adını aklımızda tutalım

Fevzi GÜNENÇ

Fevzi GÜNENÇ

Subay

Bugün bayram
Tören var
Şanlı ordumuz geçiyor işte
Şapkasında ay yıldızlı armasıyla
En önde yürüyor Subay
Sert adımlarla...

Her çocuk düşlemiştir mutlak
Bir zaman subay olmayı
Ben de giymiştim çok geceler
O ay yıldızlı şapkayı, o
O güzelim üniformayı.

Eğer istiyorsak
Kazanmayı bu mesleği
Çok çalışalım
Başarılı olalım aman
Subay olabilir mi hiç
Çalışkan olmayan?

Fevzi Günenç

Fevzi GÜNENÇ

Dünya Haber Spikerleri Günü

Yakışıklı abiler, olgun dolgun ablalar,
Ekranların içinde hem güzel hem de şıklar...

Bize haber sunarlar açık ve net dillerle,
Bazen müjde verirler hep iyi niyetlerle...

Onlar en çok görülen tanınmış dostlarımız,
Evimizin fertleri sıkılmadıklarımız...

Mehmet Tevfik Temiztürk

Mehmet Tevfik Temiztürk

Simultane Çevirmen

Simultane çevirmenlik kolay iş değil
Yabancı dilde konuşan konuğun
Söylediklerini anında
Kendi diline çevireceksin

Az şey duyup çok şey söylediğin
oluyor mu, ya ta tersi?

Başım derde girer diye
Korkmuyorsun değil mi hiç
Öyle ya nasıl olsa
İki taraf ta anlamıyor
Birbirinin dilinden
Ama simultaneler çevirilerini yine de
Dikkatle yapar, düzgün yapar
Ne de olsa canım, her işin içinde
İş ahlakı diye bir şey var

Fevzi GÜNENÇ

Fevzi GÜNENÇ

Mesleklerle İlgili Şiirler, Ahilik Kültürü Haftası 5 Şiiri